(Forma regular)
-AR -ER/-IR
Yo -é -í
tú -aste -iste
él/ella/usted -ó -ío
nosotros -amos -imos
vosotros -asteis -isteis
ellos/ellas/ustedes -aron -ieron
VERBOS CON IRREGULARIDADES VOCÁLICAS
Los verbos que acaban en IR que tienen en su raíz una E /O (irregulares también en el presente), cambian la E/O en I a la 3ª persona singular y plural.
Ej.: PEDIR : pedí, pediste, pidió, pedimos, pedisteis, pidieron.
Siguen este modelo los verbos siguientes:
- dormir, elegir, servir, seguir, corregir, gemir, reñir.
y los que acaban en :
EDIR: medir, impedir;
ENTIR: arrepentirse, mentir, sentir.
ERIR: adherir, preferir, sugerir, herir
ERTIR: advertir, convertir, divertir
ESTIR: vestir
ETIR: derretir, repetir, competir.
VERBOS CON IRREGULARIDADES PROPIAS
HACER DAR SER/IR VER VENIR
hice di fui vi vine
hiciste diste fuiste viste viniste
hizo dio fue vio vino
hicimos dimos fuimos vimos vinimos
hicisteis disteis fuisteis visteis vinisteis
hicieron* dieron fueron vieron vinieron
*si el verbo transforma la I de la raíz en J el sufíjo será -ERON (más de frecuente son los que terminan en
-DUCIR como traducir => tradujo, conducir=> condujo etc etc.)
y también con los mismos sufijos se forman otros verbos con irregularidades propias como:
PODER: pud+sufijos HABER: hub+sufijos
SABER: sup +sufíjos TENER : tuv +sufijos
ESTAR: estuv+ sufijos ANDAR: anduv + sufijos
PONER: pus + sufijos QUERER: quis+ sufíjos
CABER: cup + sufijos DECIR: dij*+ sufijos
TRAER: traj* + sufijos
VERBOS CON IRREGULARIDADES CONSONÁNTICAS
- Los que acaban en -CAR a la 1ª persona singular trasforman la C en QU, como TOCAR= toqué, BUSCAR= busqué, EXPLICAR= expliqué etc etc
- Los que acaban en -GAR siempre a la 1ª persona singular añaden la U después de la G, como PAGAR= pagué; ENTREGAR= entregué etc etc...
- Los que trasforman la I en Y si la I es seguida de A/E/O, como LEER=> cambia in Y a las terceras personas: leyó, leyeron; OÍR: oyó, oyeron... etc etc...
USOS DEL PRETÉRITO
Se utiliza en relación a una situación pasada y acabada totalmente, aunque se sea cumplida acerca del momento en que hablamos.
Nessun commento:
Posta un commento