AUN Y AÚN: QUANDO USARLI CORRETTAMENTE
Sembrano la stessa cosa ma in realtá son molto diversi:
AUN (senza accento) può essere usato sia come congiunzione che come avverbio e vuol dire ANCHE.
Es.1) (avverbio) Aun los más preparados suspendieron. -Anche i piú preparati furono bocciati.
Es. 2) (congiunzione - usato con verbi al gerundio) Aun levantándote tarde , te dará tiempo - Anche alzandoti tardi, avrai tempo.
Puó avere anche lo stesso significato di HASTA (fino a/addirittura) :
Es.3) Te daré 100 euros y aun 200 si los necesitas. - Ti darò 100 euro, o anche (addirittura) 200 se ne hai bisogno.
AÚN (con accento) è usato come avverbio e vale come il nostro ANCORA/PERSINO/ALMENO.
Es. 1) Aún no lo sabe. - Ancora non lo sa.
Es.2) Enrique es aún más estudioso. - Enrico è persino più studioso.
Es.3) Aún si hablara español, pero... - Almeno parlasse in spagnolo, invece...
NB.: un trucchetto: l'utilizzo di aún può essere facilmente riconosciuto quando possiamo sostiturlo con TODAVÍA o AUNQUE che equivale al nostro SEBBENE/NONOSTANTE/ANCHE SE .
VEDI ALTRE SCHEDE GRAMMATICALI
Nessun commento:
Posta un commento