GUADAGNA SUBITO 13 EURO !

Fidelityhouse.eu

venerdì 31 agosto 2012

LA VIDA ES UN CARNAVAL

Dato che oggi ci siamo dati un bel po' da fare perchè non rilassarci con una bella canzone???

Quella che vi propongo oggi, che a me piace tanto (n.d.r. c'è qualche canzone che non mi piaccia tanto?? - Ne dubito!!) è " LA VIDA ES UN CARNAVAL di Celia Cruz, una grandissima cantante cubana esiliata dalla sua terra che ahimè nel 2003 ci ha lasciato...Una canzone questa del 1998 che ascoltata così senza capirne l'essenza, può sembrare la solita canzone latino-americana semplicemente da ballare, allegra e solare e sopratutto può sembrar banale. Sull'allegra e solare ci può stare, perchè, questa canzone, è un misto di gioia e dolore insieme al desiderio, l'ottimismo, la speranza e la voglia di andare avanti!! Dedicata a tutti quelli che vogliono trovare un po' di forza per combattere le angosce della vita quotidiana!
Disfrutela y azúúúúcaaaar!!!  :)



ECCO IL TESTO E LA TRADUZIONE COSÌ POTETE CANTARLA ASCOLTANDOLA E CAPIRNE IL SIGNIFICATO :


Todo aquel que piense que la vida es desigual, 
tiene que saber que no es así, 
que la vida es una hermosura, hay que vivirla. 
Todo aquel que piense que está solo y que está mal, 
tiene que saber que no es así, 
que en la vida no hay nadie solo, siempre hay alguien. 

Ay, no hay que llorar, que la vida es un carnaval, 
y es mas bello vivir cantando. 
Oh, oh, oh, Ay, no hay que llorar, 
que la vida es un carnaval 
y las penas se van cantando. 

Todo aquel que piense que la vida siempre es cruel, 
tiene que saber que no es así, 
que tan solo hay momentos malos, y todo pasa. 
Todo aquel que piense que esto nunca va a cambiar, 
tiene que saber que no es así, 
que al mal tiempo buena cara, y todo cambia. 





Ay, no ha que llorar, que la vida es un carnaval, 
es mas bello vivir cantando. 
Oh, oh, oh, Ay, no hay que llorar, 
que la vida es un carnaval 
y las penas se van cantando. 
Para aquellos que se quejan tanto. 
Para aquellos que solo critican. 
Para aquellos que usan las armas. 
Para aquellos que nos contaminan. 
Para aquellos que hacen la guerra. 
Para aquellos que viven pecando. 
Para aquellos nos maltratan. 
Para aquellos que nos contagian.
Tutti quelli che pensano che la vita è ingiusta 
devono sapere che non è  così 
Che la vita è una bellezza,bisogna viverla. 

Tutti quelli che pensano che son soli
e che stanno male 
devono sapere che non è così 
nella vita  nessuno è solo 
c'è sempre qualcuno.

RIT.
Ahi, non c'è da piangere 
la vita è un carnevale 
ed è più bello vivere cantando hooo ooo 
non c'è da piangere
la vita è un carnevale 
e le pene van via cantando oh oh oh oh

Tutti quelli che pensano che la vita
è sempre crudele 
devono sapere che non è così 
che a volte ci sono momenti brutti 
e tutto passa 
Tutti quelli che pensano
che questo non cambierà mai 
devono sapere che non è così 
che al brutto momento fai buono viso 
e tutto cambia. 

RIT.

Per quelli che si lamentano tanto, 
per quelli che criticano solo, 
per quelli che usano le armi,
per quelli che ci corrompono,
per quelli che fanno la guerra,
per quelli che vivono peccando,
per quelli che ci maltratano,
per quelli che ci contagiano...

RIT.





I DIMOSTRATIVI

GLI AGGETTIVI DIMOSTRATIVI
(LOS ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS)



                             MASCULINO                                         FEMENINO

                                ESTE                                                      ESTA
                              
SINGOLAR                ESE                                                      ESA

                              AQUEL                                                    AQUELLA
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
                                ESTOS                                                    ESTAS

PLURAL                    ESOS                                                      ESAS 

                                 AQUELLOS                                           AQUELLAS



N.B.: ¡NO LLEVAN ACENTO!!! ¡ NUNCA!


Generalmente vengono posti prima del nome (es. este hombre/ esa mujer / aquellas niñas).
Ma messi dopo il nome danno una tonalità dispregiativa alla frase ( es. la mujer esa - per indicare che la donna di cui stiamo parlando non ci va molto a genio)







Le regole degli accenti



Gli accenti


Ciao ragazzi,
oggi affrontiamo un argomento che a mio parere è uno di quelli più complicati nell'apprendimento della nostra amata lingua spagnola..  E questo semplicemente perchè dal canto nostro, non siamo abituati ad accentare le parole, nè tantomeno gli diamo peso anche se gli accenti esistono a livello fonico.
Cercherò di spiegarveli nel modo più semplice possibile di modo che possano, queste regole , rimanervi impresse più facilmente rispetto a quanto scrivono sulle varie grammatiche in modo troppo artefatto!

Allora innanzitutto è buono ricordare sempre che :

L'UNICO ACCENTO CHE POSSIAMO TROVARE IN SPAGNOLO E' QUELLO ACUTO:
 =>  Á - É - Í - Ó - Ú  ( ovviamente non è l'unico segno grafico utilizzato, ma questo lo vedremo dopo..)


Da ricordare quindi 3 regole fondamentali :




    • I) Alcune parole portano l'accento grafico solo ed esclusivamente per distinguersi da altre parole:  =>  
     le interrogative ¿cuándo? , ¿dónde? , ¿cómo? , ¿ qué? , ¿porqué? , ¿ quién?  etc,etc.. 
     -  tu ( pronome/aggettivo possessivo)  tú  (pronome personale)
    - el (articolo) e él (pronome personale)
    -  más (più) e mas (ma)  -
    - aún (ancora) e aun (anche, fino a )  
    - gli aggettivi dimostrativi (non portano accento) e i pronomi dimostrativi (lo portano, tranne il pronome neutro esto/eso/aquello) 
    - sólo (solamente) e solo (aggettivo che esprime "solitudine")  
    e tanti altri sono i casi di questo tipo. Li vedremo man mano che li troveremo sotto tiro. :)
    • II) La seconda regola, la più importante (e anche complicata) prevede la distinzione in parole GRAVI  e parole ACUTE.
    Iniziamo dal capire cosa siano parole GRAVI e ACUTE.

    La parola GRAVE ha l'accento tonico sulla penultima sillaba, mentre la parola ACUTA porta accento tonico sull'ultima sillaba.

    QUANDO ALLORA SI METTERÀ L'ACCENTO GRAFICO?

    La risposta è piuttosto semplice spiegata così :
    La parola ACUTA (=> con accento tonico sull'ultima)  porta accento grafico quando termina per N - S - o VOCALE.

    La parola GRAVE (=> con accento tonico sulla penultima sillaba) porta accento grafico quando termina per CONSONANTE, fatta eccezione della N e della S.

    FACCIAMO UN PÒ DI ESEMPI:



    • L'aggettivo FEMENINO è una parola GRAVE (perchè l'accento tonico cade sulla  i  => penultima sillaba), non porta accento grafico però perchè non termina per consonante (tranne N/S). (VEDI SOPRA)
    • La parola EMOCIÒN ha l'accento perchè termina per N ed è una parola ACUTA ( l'intonazione cade sull'ultima sillaba) 

    ALTRO CASO MOLTO SEMPLICE  DA RICORDARE È QUELLO DELLE PAROLE SDRUCCIOLE E BISDRUCCIOLE : portano sempre l'accento grafico sulla terz'ultima (sdrucciole) e quart'ultima (bisdrucciole) sillaba. E le parole che terminano in -MENTE (avverbi di modo) portano accento grafico sempre solo sulla prima parte della parola.
    Es. : TÍTULO, NÚMERO, TELÉFONO, MONÓLOGO, ORTOGRÁFICO (sdrucciole), PRÉSTAMELO, CÓNTESTASELO (bisdrucciole), SÓLAMENTE, QUÍMICAMENTE,  ETC, ETC..



                                 

    domenica 19 agosto 2012

    Le lettere dell'alfabeto

    LEZIONE II

    LE LETTERE DELL'ALFABETO


    Alfabeto spagnolo con le sue ventinove lettere e la pronuncia corretta di tutte le lettere



    MaiuscoloMinuscoloPronuncia
    Αaa
    Βbbe
    Ccce (si pronuncia come una "s" tra i denti)
    CHchche (come "church" in inglese)
    Ddde
    Εee
    Ffefe
    Ggge
    Hhhache
    Ιii
    Jjjota (si pronuncia come un h fortemente aspirata)
    Kkka
    Llele
    LIllelle (ll si pronuncia come "gl")
    Mmeme
    Nnene
    Ññeñe (suono "gn"
    Οoo
    Pppe
    Qqku
    Rrere
    Ssese
    Ttte
    Uuu
    Vvve
    Wwdoble ve
    Xxequis
    Yyi griega
    Zzceta

                                                                                                                                               







































    NB. : La lettera dei dittonghi GU- /QU solitamente seguita dalle vocali E/I non si pronuncia, ma rende il suono della parola equivalente al nostro suono GH o CH. ( Es.: guerra, quemar, que, equis,guitarra, alguiler..). Per indicare la effettiva pronuncia della U useremo la dieresis Ü come nel caso per esempio della parola LINGÜISTICA.

    Per il nostro suono GN in spagnolo esiste la Ñ!!! Quando quindi ci troveremo in parole che contengono la coppia GN si pronunceranno distaccate per cosí come sono!!


     

    Segni ortografici e d'interpunzione

                                              

    La maggior parte di questi simboli corrisponde a quelli usati in italiano, tranne alcune aggiunte:


    ´acento agudo( )[el] paréntesis
    ,coma˜tilde (si mette solo sulla N)
    ;punto y coma¨diéresis o crema ( va solo sulla U quando la sillaba richiede la pronuncia della U stessa)
    :dos puntos" "comillas
    .punto final-guión (stanghetta)
    .....puntos suspensivos_raya (lineetta)
    ¿principio de interrogación§párrafo
    ?fin de interrogación*asterisco
    ¡principio de admiración{[la] llave o [el] corchete
    !fin de admiración



    Utilizzo

    1) L'accento acuto è l'unico utilizzato nella lingua spagnola;

    2) La tilde è il segno che si utilizza sulla -n- (ñ) per pronunciare come per l'italiano -gn-;

    3) La dieresi si pone sulla -u- nei gruppi -güe, güi- quando si voglia pronunciare la -u-;

    4) Tutti gli altri segni sono analoghi all'italianotranne la seguente forma per le strutture esclamative e interrogative:
    ¿Cómo está?Come sta?
    Cuando llegó, ¿cómo estaba?Quando giunse, come stava?
    Si tu hijo volviera, ¡qué alegría para nosotros!Se tuo figlio tornasse, qual gioia per noi!
    ¿Por qué tanto sufrir, Dios mío!Perchè tanto soffrire, mio Dio!?

    Il segno interrogativo o ammirativo rovesciati devono collocarsi all'inizio della frase interrogativa o esclamativa, e non necessariamente all'inizio del periodo. La loro funzione è di avvertire il lettore del momento in cui cambi il tono. Quando si vogliono creare delle frasi interrogative e ammirative allo stesso tempo, bisognerà utilizzare entrambi i simboli, uno all'inizio e uno alla fine, senza un ordine particolare.

    venerdì 17 agosto 2012

    IL PROVERBIO DEL GIORNO


    Ciao ragazzi,
    il proverbio che ho scelto per iniziare questa nuova sezione è per me molto importante, mi ha confortato nei momenti più duri della mia vita , mi ha dato la forza per superare gli ostacoli più difficili e la tenacia per non mollare mai!! Spero riscontriate lo stesso anche voi!!

    " CON PACIENCIA TODO SE LOGRA! " - "CON LA PAZIENZA SI OTTIENE TUTTO"

    Buon divertimento con "IL PROVERBIO DEL GIORNO" !!!





    mercoledì 15 agosto 2012

    IL VIDEO DEL GIORNO :

    LA CUCARACHA



    Famosissima canzone popolare, sapevate che la CUCARACHA altro non è che lo SCARAFAGGIO?

    Presentazione del blog / presentación del blog

    Paesi ispano-parlanti
    Ciao ragazzi, eccomi qui a presentare questo nuovo
    blog! Insieme cercheremo di imparare lo spagnolo, conoscere curiosità sulla lingua, sulla cultura e sulla musica dei paesi in cui si parla questa meravigliosa lingua. Son davvero tanti lo sapevate??? Con i 320-400 milioni di persone che parlano lo spagnolo come prima lingua e altri milioni che lo parlano come seconda, lo spagnolo è una delle lingue più diffuse e importanti del mondo moderno. A parte essere lingua ufficiale in innumerevoli organizzazioni internazionali, lo spagnolo è lingua ufficiale in 21 paesi, inclusi la Spagna e la gran parte dell'America latina. In più, al giorno d'oggi, parlano spagnolo in casa oltre il 10% della popolazione degli U.S.A.! Lo spagnolo è lingua ufficiale dei seguenti paesi: Argentina, Bolivia, Cile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Repubblica Dominicana, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Messico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Porto Rico, Uruguay, Venezuela e Spagna.
    E allora che aspettate? Cominciamo subito a conoscere questo fantastico mondo!!

    Per facilitare il lavoro ho creato delle schede apposite in alto dove potrete trovare l'elenco di ciò di  cui abbiamo parlato, raggruppato per argomenti!!
    Buon divertimento e buon apprendimento!
    ¡Hola chicos! Estoy aquí para presentar este nuevo blog! Ententaremos en este camino, juntos, de aprender el Español, conocer curiosidades linguísticas, sobre el folclore y la música de los países donde se habla esto idioma espectacular. ¿Ya sabeís que son muchísimos? El Español es uno de los idiomas más difundido en el mundo de hoy, con 320-400 millones de personas hispano-nativas o que lo hablan como segunda lengua. A pesar de ser idioma oficial en muchas organizaciones internaccionales, el español es idioma oficial en veintiuno (21) países, incluso la España y la mayoría de la América latina, sino hoy se habla también en los Estados Unidos (USA) con un percentaje del diez por ciento (10%). El español es lengua oficial de estos países: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, República Dominicana, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Peru, Puerto Rico, Uruguay, Venezuela y España.
    ¿Y ahora? Empezamos de pronto a conocer este maravilloso mundo!

    Para facilitar las cosas he puesto en lo alto de la página principal algunas fichas, donde podríais encontrar los enlaces de todo lo que ya hemos dicho!
    ¡Disfrutenlo y buen aprendizaje! 






    <a href="http://www.fidelityhouse.eu/" target="_blank" title="Fidelityhouse.eu la community del guadagno online">Fidelityhouse.eu</a>